Le mot vietnamien "thăng hà" est un terme ancien qui signifie "mourir", particulièrement utilisé pour parler de la mort de rois ou de figures royales. C'est un mot qui a une connotation respectueuse et solennelle, souvent utilisé dans des contextes officiels ou historiques.
Contexte historique : "Khi vua mất, triều đình đã tổ chức lễ tang để tưởng niệm thăng hà của ngài." (Lorsque le roi est décédé, la cour a organisé des funérailles pour commémorer sa mort.)
Contexte littéraire : Dans des poèmes ou des textes classiques, vous pourriez rencontrer "thăng hà" pour évoquer le respect envers les ancêtres ou les rois défunts.
Dans des discussions sur l'histoire du Vietnam ou sur la dynastie des rois, "thăng hà" peut être utilisé pour évoquer les événements marquants liés à la mort d'un roi et les conséquences politiques qui s'ensuivent.
Bien que "thăng hà" soit principalement utilisé pour parler de la mort, il n'a pas de significations multiples comme certains mots en vietnamien. Son usage est principalement limité à des contextes royaux.